"Khi tôi muốn ca hát về Tình yêu thì Tình yêu lại biến thành đau khổ.
Nhưng khi tôi chỉ muốn hát về Đau khổ thì Đau khổ lại hoá thành Tình yêu"
Franz Schubert
*
Anh lắng nghe, phía cuối chân trời
khúc nhạc lòng em thiết tha và sâu lắng.
Ôi giấc mơ dịu dàng.
Những ân tình trĩu nặng
đầy yêu thương và ngọt ngào, sâu lắng
mời gọi em về tìm lại tháng năm xưa.
với tí tách giọt mưa
bên hiên cửa có tiếng đàn thánh thót
để mỗi giấc mơ em trở thành dịu ngọt
bên hiên cửa có tiếng đàn thánh thót
để mỗi giấc mơ em trở thành dịu ngọt
bên những phím đàn với dạ khúc của Schubert.
Để bây giờ anh có thể lắng nghe
trong vô tận thời gian
tiếng tơ lòng từ trời xa vọng lại
ươm mầm sống cho đời thắm mãi
ươm mầm sống cho đời thắm mãi
và có phải cuộc đời
vì thế
sẽ vui hơn.
Nhạc phẩm Serenade Franz Schubert do Dan Gibson thể hiện
Nhạc phẩm Serenade Franz Schubert do Dan Gibson thể hiện
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Nhật ký TQtrung hoan nghênh những lời góp chân thành, bạn cần dùng tài khoản Google để xuất bản nhận xét của mình, nếu chưa có danh khoản Google, bạn có thể điền danh tính vào mục:Tên/URL để xuất bản nhận xét, các lời góp ND đều bị Google cho là spam và tự động bị xóa. Bạn đọc có thể chèn Ảnh hoặc video vào Phần nhận xét bằng cách lấy URL của ảnh gốc rồi dán vào cửa sổ comment