Trang

Thứ Hai, 17 tháng 4, 2017

OSAKA NỞ MUỘN

*
Anh lắng nghe lời gió ngọt ngào
thoảng qua nhành Osaka nở muộn..
như lời tự tình lắng trong hoàng hôn
nhuộm tím chân trời lạ

Thứ Năm, 13 tháng 4, 2017

Thứ Ba, 11 tháng 4, 2017

HOA MÙA HẠ

*
T
rời xanh qua kẽ lá
Hoàng yến tỉnh giấc đêm
bầu trời hạ êm đềm
Gọi về bao nỗi nhớ...

PHONG LAN BÊN LỐI CŨ

*
C
hỉ có em gợi nhớ
Về những ngày đã xa
Phong lan bên cánh võng
Rủ chùm hoa la đà
Đời lính dường tươi mãi
Vì có em bên ta.

Chủ Nhật, 9 tháng 4, 2017

Thứ Bảy, 8 tháng 4, 2017

VỀ QUÊ EM NGHE KHÚC LĂM TƠI

*
A
nh trở về một sớm bình yên
trời Đồng chum chói chang mầu nắng
Mây trắng bay bay về chân trời xa thẳm
Đồi thông reo vi vút gió qua đèo.

Chủ Nhật, 2 tháng 4, 2017

ĐỪNG NHỚ ANH

*
Đừng nhớ nữa 
hỡi người tình yêu dấu
hãy quên anh đi trong tâm trí của em
hãy quên đi 

những kỷ niệm êm đềm
Đừng nghĩ đến tình ta vì đã thành xưa cũ

Đừng nhớ nữa 

những khi mưa vần vũ
những giọt sầu sẽ xé nát trái tim đau
Và em ơi 

xin đừng nhớ về nhau
những lúc vui,  buồn hay tâm hồn em tê tái

Nếu vô tình gặp một chàng trẻ trai
vẻ từng trải như anh làm em phân vân yêu, hận
nét hào hoa xin em đừng vướng bận
Dáng phong trần, thì nhé cũng đừng yêu.....




Nguyên bản tiếng Nga:
Не вспоминай меня, не вспоминай
Не заключай меня в объятия мыслей
Забудь меня и память не листай
Её страниц уже не перечислить

Не вспоминай меня в дождливый час
Когда тоска по сердцу бьёт капелью
Не вспоминай меня - не плача, не смеясь
Не в радости, не в горести, не в лени

И если кто-то робко, невзначай
Тебе напомнит обо мне постылом
Ты всё равно, меня не вспоминай
Чтоб для тебя, опять не стать любимым

Bản phỏng dịch của Nhã Lan.
*
Đừng nghĩ đến anh, đừng nhớ đến anh
Đừng ấp ủ hình bóng anh trong tâm trí
Hãy quên anh cùng những trang kỷ niệm
Bởi trang đó đã không còn hiện hữu

Đừng nhớ đến anh trong lúc trời mưa
Bởi giọt mưa sẽ làm sầu đau cào xé con tim
Đừng nhớ anh em nhé- đừng khóc, đừng cười
Ngay cả khi em vui sướng, buồn đau, trễ nải

Và, nếu vô tình em gặp chàng trai nào đó
Vẻ thẹn thùng làm em hận nhớ anh
Thì em ơi, đừng nhớ anh, em nhé
Để người đó không thành người tình của em
Михаил Шитов
Город: Санкт-Петербург
Email: art-parad61@mail.ru
Cám ơn Nhã Lan - NT vì bản chuyển ngữ - thơ rất tuyệt của em.

XUYẾN CHI

*
C
hú ong con chăm chỉ
miệt mài bên Xuyến chi...

Chỉ thế thôi, chiều vắng
có tiếng lá thầm thì
kể chuyện loài hoa dại
thản nhiên sống bên đời
trắng một màu tinh khiết
đâu cần phải lả lơi
không hương nồng khơi gợi
thơm lối cỏ quê tôi

Một chút xíu mật ngọt
đủ bình yên đời người.....

Thứ Tư, 29 tháng 3, 2017

QUA NHÀ THỜ LỚN

*
Đ
ường phố mưa rả rích
Giọt Xuân bay bay bay
Ghé qua nhà thờ lớn
tái tê.... buồn dâng đầy...

Có một ngày nào đấy
đã trở thành xa xôi

Đi trong lòng Hà nội
chỉ có em và tôi....
Hương tóc và hương phố..
một góc trời chơi vơi

Đau một thời kỷ niệm
để hôm nay ..rã rời
Tượng Đức bà đứng đó
Xin cứu rỗi hồn tôi
để lời yêu không nói
xin dành cho mọi người....

Thứ Hai, 20 tháng 3, 2017

YÊU HOA

*
V
ào mạng... chợt bật cười
vì một điều ngồ ngộ .... 
kìa một chú cóc nhỏ
dường như muốn làm thơ !

Ngồi bên ngắm hoa nở
mơ gì thế cóc con?
có nghe gió vừa lặng
mầm xanh non đâm chồi

Bồ công anh cánh nhỏ...ước mơ một chân trời
có niềm vui đọng lại
có hạnh phúc muôn nơi...

Thương thế nhành hoa nhỏ

bên chú cóc hiền lành
ừ thì ra là thế
Yêu hoa đâu mình anh.....!

Chủ Nhật, 19 tháng 3, 2017

SẮC TÍM OSAKA

*
E
m đến từ rất xa
Để quê anh có một mùa Oshaka rực rỡ
vàng khát khao
đỏ như hoa lửa
Và hôm nay anh gặp tím nồng nàn....

tím nhẹ nhàng như một chiều hoang, có cánh bướm dập dờn
bay lượn.
gió mơn man tóc em sóng cuộn, mắt ướt tình tím cả hoàng hôn...

Oshaka ! một lần gặp em
để một lần yêu thêm màu tím em nồng ấm..

Thứ Năm, 16 tháng 3, 2017

Thứ Tư, 15 tháng 3, 2017

MỘT SỚM BÌNH YÊN.

*
S
áng bình yên
mặt hồ xưa lặng sóng
giá rét về
lạnh cóng bước chân hoang.

Sương giăng giăng
nhành phượng rủ mơ màng
níu rạng đông trốn sau xuân đến muộn..

ta lặng nhìn về phía bên đường
gió cuốn
một chiếc lá thu vàng bay giữa ngày xuân

chiếc ghế công viên
hàng sấu lá vẫn xanh
mà người xưa đã thành dĩ vãng....

ĐƯỜNG MƠ HOA

*
D
ấu vào lòng đêm những ước mơ thẳm sâu
có một ngày đưa em về qua con đường nho nhỏ
cuối đường tình
mây theo lối gió
dập dờn hoa cỏ ngát hương.

Dập dờn tóc em như sóng cuối đường
cuộn lên
bằng những nụ hoa tươi mát

Hình như thế
anh chìm trong đáy mắt
lâng lâng thấy mình bay giữa ngàn sao..

Con đường hoa mơ ước ngày nào
sao không có một lần biến thành hiện thực
cho những lứa đôi
ngập tràn hạnh phúc
cho giấc mơ anh ở lại mãi bên em.....


LeKiengiang 10 -3

Thứ Tư, 8 tháng 3, 2017

BÉ THƠ VÀ ĐỒNG XANH

*
M
ột ngày Đông tàn, một ngày Xuân về
một ngày như thế
hoa nở đồng quê....

Cỏ xanh trời xanh mây bay an lành
nụ cười bé thơ mong manh mong manh

Chỉ mong là thế
đừng là chiến tranh
cho bé thơ chạy, giữa đồng cỏ xanh
với một nụ cười
mãi mãi trong lành...

Thứ Ba, 28 tháng 2, 2017

HƯƠNG ĐÊM

*
D
ẫu chỉ là hoa dại
cũng phải cần có nhau
khi có cùng nỗi đau
thì cả hai cùng khóc

Thứ Bảy, 25 tháng 2, 2017

MƯA PHÙN

*
Sớm nay mưa nhiều lắm
Rả rích
bay bay bay
từng sợi
như tơ cuốn
tí tách
qua hàng cây...

Hoa giấy
hôm qua nở, tím nỗi nhớ hao gầy
thương em mưa ướt lạnh
run rẩy
dưới mưa bay.

Anh muốn xòe bàn tay, che áo em khỏi ướt.
nhưng xa lắm em ơi
làm sao mà cho được...

Thứ Năm, 23 tháng 2, 2017

HOA VÀNG.

*
C
ó những khi vô tình
dẫm chân lên thảm cỏ

có những khi hữu tình
đặt bàn chân lên đó.

Bông hoa vàng nho nhỏ
vốn là rất bình an
vẫn mơ màng đợi gió
một ngày kia héo tàn...

Nhẹ nhàng, thật nhẹ nhàng
đừng làm hoa tỉnh giấc
dẫu bàn chân vô tình
chỉ một lần đi qua
cũng đừng làm hoa nát...

Chỉ là một câu hát
giữa tình đời mệnh mông.......

Thứ Bảy, 18 tháng 2, 2017

HOA TỬ VI



Hoa Tử vi nở trong đại nội - Huế, một lần về thăm, nhớ tới bài thơ Hoa Tử vi của Bạch Cư Dị

Tử vi hoa ( phiên âm)
*
Ty Luân các hạ văn chương tĩnh,
Chung cổ lâu trung khắc lậu trường.
Độc toạ hoàng hôn thuỳ thị bạn ?
Tử vi hoa đối tử vi lang.


Dịch nghĩa (Thi viện)
*
Dưới gác Ty Luân đã yên lặng chuyện văn chương
Chuông trống lầu canh báo đêm đã vang xa
Một mình ngồi từ sáng đến chiều, ai là bạn ?
Hoa tử vi đối mặt với người yêu hoa tử vi.

Phỏng dịch ý thơ ( TQtrung:)
*
Dưới gác Ty Luân hết chuyện văn
Lầu canh chuông đổ báo giấc lành
Suốt buổi mình ta ngồi nhớ bạn
Chỉ thấy Tử vi dưới trời xanh...

Thứ Sáu, 17 tháng 2, 2017

Thứ Ba, 7 tháng 2, 2017

ĐỪNG NHÉ

*
Đừng trách nhé em
khi đã lâu anh quên nói
những lời yêu dịu dàng như thuở mới quen nhau

Thứ Ba, 24 tháng 1, 2017

ĐỢI

*
Bốn mùa ĐỢI
lại bốn mùa tiếp nối.


Những vần thơ CHỜ 

dằng dặc 
trải thời gian.

Khao khát đợi

có tiếng ru nồng nàn
Như lời gió qua cánh đồng vắng gió

Em à
mùa xuân đến rồi đó

Có con chim chiền chiện hót giữa đời
dẫu không đợi
mùa xuân vẫn tới

Và đất trời, cây lá sẽ xanh tươi......

DANG DỞ

*
N
gười quay lưng
nghĩa là không còn nhớ

Thứ Sáu, 20 tháng 1, 2017

Thứ Ba, 17 tháng 1, 2017

SỚM MAI

*
C
ó một sớm mai 
sắp tết gà
Xuân về ngang phố lối ta qua
hoa nở tiễn đông cùng hoài niệm
Bồi hồi n
hớ những chuyến đi xa.

Thứ Hai, 9 tháng 1, 2017

MÂY CHIỀU.

*
C
hỉ là mây trời thôi
mà dường như khác lạ
hoàng hôn như mọi ngày
sao mây bay nhiều quá.

Chủ Nhật, 8 tháng 1, 2017

PHỐ KHUYA

*
P
hố
khuya lắm rồi
Có ngọn đèn đứng gác
Chiếc lá bàng vô tư
xao xác
rơi vào màn đêm dịu êm.

Thứ Sáu, 6 tháng 1, 2017

LẮNG NGHE XUÂN ĐANG VỀ



X
uân đến với quê hương
anh lặng ngắm đất trời thay áo mới

Chồi non xanh tươi
ngàn hoa chờ đợi
những nồng nàn nắng ấm để hồi sinh.

MỘT TIẾNG THƠ




Có những đêm thức dậy giữa đêm trường
chợt tỉnh giấc

ngỡ mình qua ác mộng

Chủ Nhật, 1 tháng 1, 2017

SỚM XUÂN NAY

*
Lất phất mưa Xuân giăng giăng bay
Chút gió tàn đông sớm mai này
Hoa Đào ngang phố e ấp nụ
Tiết Xuân về à? mà ta say...

Say trời, say đất, say cỏ cây
Chợt thấy yêu thêm núi sông này
yêu nữa, từng tấm lòng bình dị
Yêu - để hồn thơ chắp cánh bay.

Thứ Năm, 29 tháng 12, 2016

TÚY ĐIỆP

*
M
ột sớm mai về thăm vườn cũ
Gặp nắng sông Hồng giữa lạnh đông
gió lộng bãi hoang buồn lau lách
Thương cánh buồm xưa lội ngược dòng.

Chủ Nhật, 25 tháng 12, 2016

QUÊ TÔI


"Ai bảo chăn trâu là khổ "
tôi mơ màng nghe chim hót trên cao
 ...GN

❤❤♪♩♩♪♪♩ ❤ 
Tôi đọc lại câu thơ ngày nào
trang sách cũ mở một thời thơ ấu.


Ngỡ đầu hè có con chim sáo sậu
líu lo gọi cả bốn mùa.

Thứ Năm, 22 tháng 12, 2016

HƯƠNG NHÀI

*
Bất chợt 
gặp em ven đường.
chợt thương 
mùi hương dịu êm
ấp e bông nhài xinh xắn.

Thứ Ba, 13 tháng 12, 2016

CUNG TRẦM VƯƠNG

NGỠ...

*
Ta viết lại những lời thơ đằm thắm
lắng đọng một khúc trầm từ sâu thẳm con tim.

Ngỡ như hương còn vương
tiếng thơ còn lung linh.
ngỡ như cuối con đường
ta còn nhau lâu hơn...

Ngỡ như môi còn thơm
bàn tay hẹn đừng buông
ngỡ vẫn còn giọt sương
đêm tạ từ lóng lánh...trên mí mắt người thương.

cúc họa mi còn nở
ngỡ như không còn nhớ
nên cung trầm vương tơ.
ngỡ như là vẫn mơ..trong giai điệu hững hờ
ngỡ như còn hơi thở..còn yêu đến ngẩn ngơ.

QTĐA:

( photo chỉ để minh họa..chả ăn nhập gì đến thơ)

Thứ Bảy, 10 tháng 12, 2016

LAU TRẮNG SÔNG HỒNG


Anh đưa em về thăm lại bãi sông
nơi đã từ rất lâu anh chưa trở lại
anh muốn cùng em tìm về ngày trẻ dại
Tuổi bé thơ ướt đẫm nắng sông Hồng.

Thứ Sáu, 9 tháng 12, 2016

XAO XUYẾN *

*
X
in thêm một lần nữa thôi
lại thấy lòng xao xuyến.

Thêm một lần nữa thôi
lại thấy được bồi hồi.
Như những ngày
rạo rực trái tim tôi, khi cúc trắng nở ven bờ sông vắng.

Thứ Tư, 7 tháng 12, 2016

BIỂN XANH VÀ NỖI NHỚ

*
D
ạt dào, biếc xanh biển khơi sóng vỗ
Mạn tầu đong đưa, nghiêng thêm nỗi nhớ
chuyến tầu hoàng hôn
chở ký ức ra khơi.

Thứ Hai, 5 tháng 12, 2016

ĐÊM GIÁNG SINH

*

Có một lần đọc lại thơ em.
Chạnh lòng buồn 
con tim đau quặn thắt
Câu thơ xưa dường như còn vướng vất
cứ mỗi mùa Noel lại nhức nhối trở về.