Trang

Thứ Bảy, 10 tháng 1, 2015

I can't completely let go of you - MÃI TRÁI TIM YÊU

*
I can't completely let go of you
Let go of us...

All I can say is I love you
I know you don't want to hear it
But it makes no sense to pretend I don't
I miss you with all of me
Things get easier
But will never with you
I'll cry less
But the pain will still be there
The love we shared and gave to eachother
Will always remain in my heart forever.

Lược dịch

Anh không thể để em hoàn toàn ra đi
để chúng ta chia xa
Tất cả những gì anh muốn nói là anh yêu em
Anh biết em không muốn nghe
Nhưng điều đó cũng không thể ngăn cản anh nói ra
Anh nhớ em với cả trái tim
Mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn, nhưng với em thì không
Anh sẽ khóc ít hơn , nhưng nỗi đau vẫn sẽ còn đó
Tình yêu chúng ta đã chia sẻ và trao cho nhau
Sẽ mãi mãi tồn tại trong trái tim anh.

MÃI MÃI TRÁI TIM YÊU
Chuyển ý thơ : TQtrung

Anh không thể
em ơi anh không thể
để em ra đi
để chúng ta mãi cách xa
Có một lời anh muốn nói là
anh yêu em,
anh yêu em nhiều lắm nhé

Anh biết rằng em không còn muốn nghe
anh vẫn nói bởi không có gì ngăn được
Lời từ con tim anh, nhớ thương, thổn thức
những yêu thương từ sâu thẳm đáy lòng

Mọi chuyện đều dễ dàng mà với em thì không
Anh sẽ khóc ít hơn, nhưng nỗi đau sẽ còn nặng trĩu
Ơi những ngày yêu thương êm dịu
Sẽ trong anh, mãi mãi trái tim yêu

(Bài thơ khuyết danh nguồn mạng internet - chuyển dịch ý Việt ngữ, và tựa đề: TQtrung)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Nhật ký TQtrung hoan nghênh những lời góp chân thành, bạn cần dùng tài khoản Google để xuất bản nhận xét của mình, nếu chưa có danh khoản Google, bạn có thể điền danh tính vào mục:Tên/URL để xuất bản nhận xét, các lời góp ND đều bị Google cho là spam và tự động bị xóa. Bạn đọc có thể chèn Ảnh hoặc video vào Phần nhận xét bằng cách lấy URL của ảnh gốc rồi dán vào cửa sổ comment