Thứ Sáu, 16 tháng 6, 2017

DỐC PHƯỢNG

*
Có một lần 
anh ghé về đà lạt
ngỡ ngàng, gặp phượng tím ngây thơ
Dốc phượng
có màu tím dại khờ 
theo cánh nhỏ rụng đầy hè phố vắng

Thứ Ba, 13 tháng 6, 2017

NẮNG MUỘN

*
Gom nắng muộn dấu sau mây khuất núi
đợi hoàng hôn về
mắt ướt bớt xa xăm

Em đợi,  nên mùa dằng dặc tháng năm
Em chờ
nên năm tháng ngút ngàn nỗi buồn thầm lặng

Thứ Bảy, 10 tháng 6, 2017

ĐÊM TRẮNG

*
Đêm trắng
ta lắng nghe những cánh gió phiêu diêu
lướt khướt đi tìm bầu trời xa vắng
ta lắng nghe
tiếng ngõ nhỏ thở than trong không gian tĩnh lặng
tiếng đàn đêm tắt lịm
cây guitar 
treo tường nhà câm nín
khúc nhạc đêm hè thao thức gọi cơn mưa
những lời thơ viết cho yêu thương
có những khoảnh khắc
dường như tắt nghẹn

ta cần mẫn đi tìm những lời âu yếm

trắng đêm không viết nổi thành lời
mơ một ngày nắng hạ
có cánh diều ru êm

Thứ Ba, 6 tháng 6, 2017

về biển

*
sau lưng anh là biển
mặt trời vẫn chưa lên

anh lắng nghe lời biển ru êm
lời ru ngàn đời bến bờ yêu biển
lời ru thiên thu cho tình vĩnh viễn
như sóng bạc đầu vỗ về đại dương

Thứ Hai, 5 tháng 6, 2017

HẠ LẠNH

*
Đã thật lâu mới lại đọc thơ em
nghe nỗi đau xưa chưa bao giờ phai nhạt
anh lắng nghe lời thì thầm gió hát
âm thầm, lời trách móc đắng cay...

Thứ Ba, 16 tháng 5, 2017

THƠ THƠ THƠ

*
Em cứ làm thơ đi
nhưng xin đừng hờn trách
đừng buồn đau và xin chớ âu sầu
ai biết rằng những nỗi nhớ lắng sâu
những nồng nàn yêu thường như sóng ngầm biển cả

Chủ Nhật, 14 tháng 5, 2017

Thứ Tư, 10 tháng 5, 2017

LẶNG LẼ


*
T
a lặng lẽ
tìm bình an trong những hình hài nhỏ bé
ta rất muốn
có những chiều như thế
ngắm bé thơ
chú mèo nhỏ an lành, chúng bên nhau, và thảm cỏ rất xanh

THÁNG NĂM

*
Tháng năm hạ về
mây trời vần vũ
gọi những cơn mưa ướt lối nhỏ em đi
chân trời rất xa 

và gió cứ thầm thì
như bản sonate dịu êm thoảng qua đêm hạ cũ..

Thứ Ba, 9 tháng 5, 2017

HOA LOA KÈN CHO NGÀY GIỖ MẸ

*
T
háng tư
mùa hoa loa kèn nở
Và từ ngày ấy âm dương cách trở
mỗi tháng tư về
chúng con nhớ mẹ, mẹ ơi !

Thứ Tư, 3 tháng 5, 2017

MỘT NGÀY BÊN ANH


   Một bài thơ rất tuyệt của tác giả người Nga Veronica M. Tushnova (1911 - 1965) có tựa đề: Một ngày bên anh" được bạn Nhã Lan chuyển ngữ, phỏng dịch ý thơ và đăng trên trang web riêng. Cảm xúc với ý thơ, tôi đã phóng tác bài "Một ngày bên anh"dựa trên bản dịch này, cảm ơn bạn NL đã vui lòng cung cấp bản chính và bản chuyển ngữ, mời các bạn yêu thích văn thơ Nga đón đọc.

Сутки с тобою 

*
С
утки с тобою...
Сутки с тобою,
месяцы — врозь...
Спервоначалу
так повелось.
Уходишь, приходишь,
и снова,
и снова прощаешься,
то в слезы, то в сны
превращаешься,
и снова я жду,
как во веки веков
из плаванья женщины ждут
моряков.
Жду утром, и в полдень,
и ночью сырой,
и вдруг ты однажды
стучишься: — Открой!—
Тепла, тяжела
дорогая рука...
...А годы летят,
как летят облака,
летят-пролетают,
как листья, как снег...
Мы вместе — навек.
В разлуке — навек.

Thứ Ba, 25 tháng 4, 2017

CÓ MỘT LOÀI HOA.

*
"...Đừng quên tôi nhé! đừng quên tôi..."
Một sớm mai nghe gió cuối trời
thoảng về lời nhắn loài hoa lạ
lời quên, lời nhớ... lạnh tim người

Thứ Hai, 24 tháng 4, 2017

Thứ Sáu, 21 tháng 4, 2017

MƯA THÁNG TƯ

*
T
háng tư về

những cơn mưa ngang qua vội vã
nhuộm hoàng hôn màu khói trời xa

BIỂN LẶNG


*
Đã rất lâu
ta lại về với biển
Hạ long xanh
biển biếc, nắng hanh vàng
con tầu nhỏ lang thang bên đảo vắng
Ta một mình với biển lặng chiều hoang....

Thứ Ba, 18 tháng 4, 2017

Thứ Hai, 17 tháng 4, 2017

THỔN THỨC LÁ.

*
A
nh chợt thấy lá non thổn thức
khẽ cựa mình
run rẩy đón gió xuân...

LÁ NON

*
A
i gọi nắng vô tình
trốn sau nhành lá biếc..

ĐI QUA NGÀY MƯA.

*
N
ắng lên
tháng tư về trời xanh lung linh
Cây thay lá
chuyển mình đón hạ

NẮNG ĐỒNG CHUM

*
A
nh trở lại quê em vào một mùa Ban nở
gặp bầu trời thật cao và nắng vàng mơ...

CHIỀU RƠI

*
N
ày tôi

cười nhé giữa cuộc đời
đắng cay

mặn ngọt 
cũng vậy thôi
Thong thả chiều qua đi giữa phố
bình yên lặng ngắm chút mây trôi....

LÁ KHÔ

*
C
ó một ngày bỗng thấy mình như lá
Đã qua Đông
xuân đến với hạ vàng

đốt thân mình qua mùa thu hanh nắng
cạn mầu xanh rơi xuống cánh đồng hoang...

OSAKA NỞ MUỘN

*
Anh lắng nghe lời gió ngọt ngào
thoảng qua nhành Osaka nở muộn..
như lời tự tình lắng trong hoàng hôn
nhuộm tím chân trời lạ

Thứ Ba, 11 tháng 4, 2017

HOA MÙA HẠ

*
T
rời xanh qua kẽ lá
Hoàng yến tỉnh giấc đêm
bầu trời hạ êm đềm
Gọi về bao nỗi nhớ...

PHONG LAN BÊN LỐI CŨ

*
C
hỉ có em gợi nhớ
Về những ngày đã xa
Phong lan bên cánh võng
Rủ chùm hoa la đà
Đời lính dường tươi mãi
Vì có em bên ta.

Chủ Nhật, 9 tháng 4, 2017

Thứ Bảy, 8 tháng 4, 2017

VỀ QUÊ EM NGHE KHÚC LĂM TƠI

*
A
nh trở về một sớm bình yên
trời Đồng chum chói chang mầu nắng
Mây trắng bay bay về chân trời xa thẳm
Đồi thông reo vi vút gió qua đèo.

Chủ Nhật, 2 tháng 4, 2017

ĐỪNG NHỚ ANH

*
Đừng nhớ nữa 
hỡi người tình yêu dấu
hãy quên anh đi trong tâm trí của em
hãy quên đi 

những kỷ niệm êm đềm
Đừng nghĩ đến tình ta vì đã thành xưa cũ

Đừng nhớ nữa 

những khi mưa vần vũ
những giọt sầu sẽ xé nát trái tim đau
Và em ơi 

xin đừng nhớ về nhau
những lúc vui,  buồn hay tâm hồn em tê tái

Nếu vô tình gặp một chàng trẻ trai
vẻ từng trải như anh làm em phân vân yêu, hận
nét hào hoa xin em đừng vướng bận
Dáng phong trần, thì nhé cũng đừng yêu.....




Nguyên bản tiếng Nga:
Не вспоминай меня, не вспоминай
Не заключай меня в объятия мыслей
Забудь меня и память не листай
Её страниц уже не перечислить

Не вспоминай меня в дождливый час
Когда тоска по сердцу бьёт капелью
Не вспоминай меня - не плача, не смеясь
Не в радости, не в горести, не в лени

И если кто-то робко, невзначай
Тебе напомнит обо мне постылом
Ты всё равно, меня не вспоминай
Чтоб для тебя, опять не стать любимым

Bản phỏng dịch của Nhã Lan.
*
Đừng nghĩ đến anh, đừng nhớ đến anh
Đừng ấp ủ hình bóng anh trong tâm trí
Hãy quên anh cùng những trang kỷ niệm
Bởi trang đó đã không còn hiện hữu

Đừng nhớ đến anh trong lúc trời mưa
Bởi giọt mưa sẽ làm sầu đau cào xé con tim
Đừng nhớ anh em nhé- đừng khóc, đừng cười
Ngay cả khi em vui sướng, buồn đau, trễ nải

Và, nếu vô tình em gặp chàng trai nào đó
Vẻ thẹn thùng làm em hận nhớ anh
Thì em ơi, đừng nhớ anh, em nhé
Để người đó không thành người tình của em
Михаил Шитов
Город: Санкт-Петербург
Email: art-parad61@mail.ru
Cám ơn Nhã Lan - NT vì bản chuyển ngữ - thơ rất tuyệt của em.

XUYẾN CHI

*
C
hú ong con chăm chỉ
miệt mài bên Xuyến chi...

Chỉ thế thôi, chiều vắng
có tiếng lá thầm thì
kể chuyện loài hoa dại
thản nhiên sống bên đời
trắng một màu tinh khiết
đâu cần phải lả lơi
không hương nồng khơi gợi
thơm lối cỏ quê tôi

Một chút xíu mật ngọt
đủ bình yên đời người.....

Thứ Tư, 29 tháng 3, 2017

QUA NHÀ THỜ LỚN

*
Đ
ường phố mưa rả rích
Giọt Xuân bay bay bay
Ghé qua nhà thờ lớn
tái tê.... buồn dâng đầy...

Có một ngày nào đấy
đã trở thành xa xôi

Đi trong lòng Hà nội
chỉ có em và tôi....
Hương tóc và hương phố..
một góc trời chơi vơi

Đau một thời kỷ niệm
để hôm nay ..rã rời
Tượng Đức bà đứng đó
Xin cứu rỗi hồn tôi
để lời yêu không nói
xin dành cho mọi người....

Thứ Hai, 20 tháng 3, 2017

YÊU HOA

*
V
ào mạng... chợt bật cười
vì một điều ngồ ngộ .... 
kìa một chú cóc nhỏ
dường như muốn làm thơ !

Ngồi bên ngắm hoa nở
mơ gì thế cóc con?
có nghe gió vừa lặng
mầm xanh non đâm chồi

Bồ công anh cánh nhỏ...ước mơ một chân trời
có niềm vui đọng lại
có hạnh phúc muôn nơi...

Thương thế nhành hoa nhỏ

bên chú cóc hiền lành
ừ thì ra là thế
Yêu hoa đâu mình anh.....!